Dear Daughter,
Yesterday, Dad seemed extremely occupied with letter-writing, more than I had seen him do so in weeks.
Finally, I asked him who he was writing to and the following conversation ensued:
M: It seems like you've been writing letters today.
D: Uh huh.
M: Who have you been writing to?
D: Oh, the people on my list [I never knew said list existed].
M: Like who?
D: My parents.
M: What did you write to them about?
D: My little girl preached!
M: Oh, and who else?
D: The tios [Tios means uncles plural or aunt and uncle in Spanish].
M: And what did you write to them?
D: My little girl preached!
M: And who else?
D: Oh, Larry [Gerraty]...
M: And what did you have to say to him?
D: My little girl preached!
M: Oh, so there's a theme here...
D: What else would I have to say? Isn't that what you'd do?
M: I guess you're right. I did write [e-mail] to a couple of people myself. Anyone else?
D: Oh, I can't remember...Dr. Jones...Dr. Haloviak...Charles Teel...I think maybe I told Dr. Jones that Daughter seemed to have acquired some specific skills at [insert university name]...oh, and Dan Smith...
M: And all of them, the same thing?
D: Yeah, my little girl preached!
Sounds like a proud Daddy you have there! Me too!
Love ya,
Ma
20.10.05
5.10.05
Words from Daddy's Daddy...
Dear Daughter,
Last week when I was visiting the Abuelos [the name for grandparents in Spanish], I was talking with Abuelo. He was talking about how through life he felt protective of his two sons [one of which being my father] and how he wished nothing bad would happen to them.
He talked about how he loved his four grandchildren equally. [I am one of the four of these grandchildren.] Then he got more specific. He mentioned about how when you were born, people would look at your cleft as if in pain and agony (I'm trying to translate the best I can his description in Spanish into English) and then they would look into your blue eyes and find solace in the beauty of those eyes.
Love,
Dad
Note to the Reader: The bracketed statements are my explainations for your benefit. The statement in parentheses was my father's original statement.
Last week when I was visiting the Abuelos [the name for grandparents in Spanish], I was talking with Abuelo. He was talking about how through life he felt protective of his two sons [one of which being my father] and how he wished nothing bad would happen to them.
He talked about how he loved his four grandchildren equally. [I am one of the four of these grandchildren.] Then he got more specific. He mentioned about how when you were born, people would look at your cleft as if in pain and agony (I'm trying to translate the best I can his description in Spanish into English) and then they would look into your blue eyes and find solace in the beauty of those eyes.
Love,
Dad
Note to the Reader: The bracketed statements are my explainations for your benefit. The statement in parentheses was my father's original statement.
Subscribe to:
Posts (Atom)